Let us plunge into the bottomless abyss of the Trinity that allows us a feeling of eternity and moves us to worship. Oh! to what extent this mystery has been revealed to us! The Father created us to join Him, the Son o God became man so that we have a place near the Father; and the Spirit of God, together with the Father and the Son dwells in us to make us children of God. This is the admirable history of our health! The Father is for us, the Son - Emmanuel - has come among us, the Holy Spirit dwells in us, his temples! That is the prodigious status of Christians! The Triune God transforms our lives remaining at the same time, above us, before us, and within us!
Submergim-nos dins aquest abisme insondable de la Santíssima Trinitat que ens permet pressentir l'eternitat i ens mou a adorar-la. Oh! en quin grau s'ha revelat el misteri! Déu pare ens va crear per unir-nos a Ell; Déu Fill, s'ha fet home per tal que nosaltres tinguem lloc prop del Pare; Déu Esperit, qui, conjuntament amb el Pare i el Fill, mora en nosaltres per fer de nosaltres fills de Déu. Que admirable la història de la nostra salut! El Pare és per nosaltres; el Fill - l'Emmanuel - ha vingut enmig nostre; l'Esperit Sant habita en nosaltres, que som el seu temple. Que prodigiosa la condició de cristians! El Déu Tri transforma la nostra vida estant a la vegada, per sobre de nosaltres, davant de nosaltres, i dins de nosaltres!
Submergim-nos dins aquest abisme insondable de la Santíssima Trinitat que ens permet pressentir l'eternitat i ens mou a adorar-la. Oh! en quin grau s'ha revelat el misteri! Déu pare ens va crear per unir-nos a Ell; Déu Fill, s'ha fet home per tal que nosaltres tinguem lloc prop del Pare; Déu Esperit, qui, conjuntament amb el Pare i el Fill, mora en nosaltres per fer de nosaltres fills de Déu. Que admirable la història de la nostra salut! El Pare és per nosaltres; el Fill - l'Emmanuel - ha vingut enmig nostre; l'Esperit Sant habita en nosaltres, que som el seu temple. Que prodigiosa la condició de cristians! El Déu Tri transforma la nostra vida estant a la vegada, per sobre de nosaltres, davant de nosaltres, i dins de nosaltres!
(Georges Chevrot: Le temps de l'Eglise, p.54, Bonne Presse)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada