The Sunday morning Mass is an adaptation of the old Papal Mass, and deserves the preference of Christians who can attend it, participating in the liturgical chants as has historically been the desire of Pontiffs. How wrong are those who consider it just another Mass, only embellished and expanded!.
Certainly, however, every mass, even the most lonely, is offered for all Christians, for the whole Church. (...) There is no minute in the twenty-four hours of a day, without a priest pronouncing the words of Consecration, or praying with the whole Church, our Father in Heaven...
Certainly, however, every mass, even the most lonely, is offered for all Christians, for the whole Church. (...) There is no minute in the twenty-four hours of a day, without a priest pronouncing the words of Consecration, or praying with the whole Church, our Father in Heaven...
La missa solemne matinal del diumenge és una adaptació de l'antiga missa Papal, i ha de merèixer la preferència dels cristians que puguin assistir-hi, participant en els cants litúrgics tal i com històricament ha estat desig dels Pontífexs. Com s'equivoquen aquells que no veuen en aquesta missa solemne res més que una missa breu ordinària embellida i ampliada!.
Certament, però, tota missa, fins la més solitària, és oferta per tot el poble cristià, per tota l'Església.(...) No hi ha cap minut en les vint-i-quatre hores del dia en que un sacerdot no pronuncïi les paraules de la Consagració,, o que pregui amb tota l'Església al Nostre Pare que està en el Cel...
(Georges Chevrot: Notre Messe, 27-28, Desclée de Brouwer)
Certament, però, tota missa, fins la més solitària, és oferta per tot el poble cristià, per tota l'Església.(...) No hi ha cap minut en les vint-i-quatre hores del dia en que un sacerdot no pronuncïi les paraules de la Consagració,, o que pregui amb tota l'Església al Nostre Pare que està en el Cel...
(Georges Chevrot: Notre Messe, 27-28, Desclée de Brouwer)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada