"Give us this day our daily bread." If the thousands of millions embezzled throught the years in the manufacturing of deadly gadgets had been dedicated to provide these hungry crowds, and especially to teach them to cultivate the soil which could feed them, ¿ would not this selfless charity campaign have been much more effective to keep away the possibility of another war? It is not wheat what's missing in the world, but love! The Lord's Prayer, taken seriously, would ensure peace among nations.
"El nostre pa de cada dia, doneu-nos Senyor, en el dia d'avui" Si els mils de millons malversats durant tants anys en la fabricació d'artilugis mortífers haguessin estat dedicats a proveïr aquestes multituds que passen gana i, sobretot, a ensenyar-les a cultivar el sòl que podria alimentar-los, ¿ aquesta campanya de caritat desinteressada no hauria estat molt més eficaç per apartar l'eventualitat d'una altra guerra? No és blat el que falta al món, sinó amor. La Oració Dominical, presa seriosament, garantiria la pau entre les nacions.
(Georges Chevrot: En lo secreto, p.188, Patmos)
(Georges Chevrot: En lo secreto, p.188, Patmos)
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada